Hagetafix's Posts

a Gallic Baka || Loose Adaptation author

14th February 2026

A Strong Female Character

Why is Garia no Asteria taking so long?

The Garia no Asteria fan novel, the first of the series, is a novelisation of our friend group's private Ren'py project, started as a joke. Most of the spunk and romance idea came from an anime inspiration, of which was イジらないで、長瀞さん. It follows the storyline of the first album with a, well, Romantic subplot, pun intended.

The story's heroine Asteria is a fan-adapted genderswap of the titular Asterix, with her own quirks in personality and backstory that made sense in-universe. The anime tribute comes from her relentless bullying of Romans. An affectionate type of bullying: not outright cruelty, but relentless poking at insecurities, enjoying the fluster and panic, turning fear into something almost entertaining for her while the victim spirals.

In earlier drafts, what would be written in Chapter 2 later on, ran the encounter as present-tense continuous action in Chapter 1 — straight narration of Asteria cornering the recruit after the ambush. The decision for this change was simple. For one, it's limiting the front-loading too much of Asteria's dominance right after the ambush setup. It was also done to soften perceived sadism quite a bit, in a way that fits the aforementioned anime inspiration without tipping her into outright villain territory.

Strong Female Character as a Trope

Cheers to the one fellow in our group that pointed out the potential flaw of my fan adaptation and characterisation of the titular hero. Yes, Asteria is a strong female character. Undeniably, and if you could reason good enough an ox-trader to trade his own cart, has Mary Sue-ish traits.

However, it does raises flags for "Strong Female Character" trait, and I'm willing to address some issues here.

The potion makes her effortlessly superior in combat and had been treated like the legendary hero the story echoes. Readers could easily spot the hallmarks. As a reader myself, I might find that really annoying. It's the kind of setup that, in YA fantasy or modern blockbusters, often gets slapped with the label: perfect warrior woman who never truly struggles, never doubts her place, never faces a real cost to her strength, the whole checklist.

Do I ever intend to write the heroine ever demean or emasculate all men in this story? No. She doesn't blanket-target Gaulish men with mockery or contempt. It's an enemy-specific ribbing in a comic world where Romans exist to be humiliated, or whatever flavour the villains of the week needing a good roast.

Does she rebel against tradition or her perceived culture for the sake of being a rebel? Again, no. Asteria embraces the core Gaulish identity. Her "rebellion" is the village's collective defiance against Roman occupation — the same as in the originals. And the only personal break from cultural norms was dressing up similarly as the original in manly clothing. Strength comes from thriving within her culture, not smashing it to borrow masculine-coded rebellion tropes. In short, I'd just written her as a tomboy. That's it.

Asteria isn't crafted as an overt feminist character in the way that term often implies a deliberate agenda or symbolic stand against patriarchy. After all, it's a story that's all in lighthearted fun.

But at the end of the day, the reader can get away deciding if she's a feminist character whether I'd like it or not. And if they had, they might not like the upcoming fan-adaptation of and the Secret Weapon (1991) story.

Novel status

I am currently in the editing phase of the Garia no Asteria and took a brief break. All two chapters are done, which happened to be the hardest part of the novel to edit and finalise.

To conclude this blog, might I remind that this story is indeed one of the few titles in the series to have Romantic subplots. Happy Valentines day!

-Hagetafix

Bearblog Mirror: 

19th January 2026

Out with the Old, In with the New

Update on the Gallic Baka website

One of our group members, Gallic Baka, made the decision that we need to retire the group's old website, aptly named "Gallic Baka Microblog". 

What was in the Gallic Baka Microblog?

Used to be a static site for the entire group, despite having the first person pronoun as I, to post "tweet-like" blogs that began on August of 2025 for updates within our niche scene.

Reasons for retiring the site is to avoid confusion with Gallic Baka, the member, taking ownership of the site when it's co-founded by different members. The last blog posted was within the early November of 2025, and not much of interest has posted since. The artist of our group had expressed no desire post there anymore, suggesting we publish and curate website each of our own.

Other reasons being that an incident occurred when a member slipped posts with intrigues of real world and identity politics that may cause division within our tight-knit community. It happened all the time with the Asterix stories, and as our titular character would have done it, I have taken helm and snuff the flame diplomatically before it spreads. Nice try, Romans.

The Anglophone Asterix Club group is already an extremely small circle. We have no desire to include such discord anywhere near the projects that serves tribute to our beloved stories. 

Will There Be New Sites?

There will be. Each for individual projects instead of consolidating everything into one site; separating the microblogging and streamlining bursts of random thoughts to another.

As explained on my previous and first post, that the group had a rebrand, going from simply Gallic Baka to something like Anglophone Asterix Club. Which what our webring will be called once we began launching our sites.

As for I, Hagetafix, suggest that we use free anonymous blogging platforms like this here Notepin for now.

Other Hagetafix Update

The first book of the fan adaptation, being Garia no Asteria (In English, not to be confused to being Japanese translated despite the name), is undergoing a meticulous editing phase. Somewhere switching things between Chapter 1-3 and fixing the pace of the story, reworking the dialogue, and otherwise errors and story inconsistencies.

A beta reader requested I post the literary works on AO3 although hesitant doing so when the story is strictly PG-13, and no explicit swearing, since it's based on a kid-friendly property.

-Hagetafix

12th January 2026

Starting Off

One for every Anglophone fans everywhere

Not much I've seen anglophone fans of bande dessinée and other European comics. In particular, works of Goscinny and Uderzo.

Let me start off by saying: I'm a filthy Japanophile. Alas, incurable.

My ailment aside, Hagetafix, the moniker as I the author donned, would focus writing stories on the Asterix series.

I, along a few acquaintances online, had founded the Gallic Baka group. And further would branching into webrings, one we call the Anglophone Asterix Club group.

Gallic Baka / Anglophone Asterix Club

Gallic Baka was what our online circle called. It was established in the middle of August, in the Year of Our Lord 2025. Gallic Baka - an actual moniker used by one of our friends - published a website in order to host our future projects focusing on adaptations, speculations, and literary fan works of our beloved Gaulish protagonists.

He was last active in the last month of 2025 with no further update of our group site.

Things had to changed. 

Instead of pouring everything into one website of our group, he suggested that we would create sites each of particular topic within the Gallic Baka circles.

Hagetafix's Fan Work Projects

While the group established in the August of 2025, the fanworks started as early as 2022. And only in the mid of 2025 started fan novelisation of the Asterix series called Astéria la Gauloise / Garia no Asteria. A web novel serialization of Goscinny-Uderzo's work based on Asterix if he was born a woman.

The first book is on, let's say, 70% in its completion; the remaining 29% being on the editing phase and reworks, 1% is the cover art in progress. It's pretty much manganime with most of the character interaction despite the story being based on the first album. As of writing this, it's only available in English. 

(Not that we care if it's redistributed in other languages as long as proper crediting is due)

What Else to Expect

We will notify in the upcoming posts of the publication of our works.

-Hagetafix